Sample Client Spørgeskema

I artiklen, der er forbundet med dette sæt spørgsmål, gik jeg over den bedste måde at udvikle dit eget kundeskema på, hvordan du præsenterer det for dine kunder , hvordan du bedst kan bruge det, hvad du skal bruge det til og nogle advarsler. Sørg for at læse den artikel!

Følgende er en præcis gengivelse af mit eget kundeskema. Du vil bemærke, at den er personlig og unik for de tre tjenester, jeg personligt giver (som freelance skribent, freelance oversætter og freelance editor).

Du vil gerne bygge dit eget værktøj ved at bruge denne og andre forfatteres eksempler som udgangspunkt.

Uden yderligere ado:

Basics:

  1. Navn / Firmanavn / Er du den største beslutningstager for det potentielle projekt?
  2. Villig til at give navnene på tidligere entreprenører / freelancere ansat?
  3. Forklar kort projekttypen. (skrivning, redigering, oversættelse, andet)
  4. Forklar kort projektformatet. (ebook, lektionsplaner, hjemmeside, mediebrikker, blog, andet)
  5. Hvad er din foretrukne deadline? Er der en særlig grund / begivenhed for denne frist?
  6. Hvad er dit forventede budgetinterval for projektet?
  7. Hvordan fandt du tonen i din virksomhed? Eller hvad er den kultur / tone, som du håber at formidle gennem dette projekt?
  8. Beskriv dig målgruppe / læser / kunde. (betragter geografisk, demografi, teknisk-faglig, uddannelsesniveau, læsningsniveau)
  9. Forud for i dag, hvordan har dette behov været opfyldt? (gammelt webindhold, forældet brochure , Google translate, ikke opfyldt)
  1. Hvilke aktuelle / ru materialer, forskning eller dele af publikationen er tilgængelige for mig at gennemgå? Hvis tilgængelig, angiv venligst detaljer. (tidligere titler, nuværende websted, tidligere pressematerialer )
  2. Hvorfor har disse materialer ikke fungeret tidligere? Hvilke forhindringer eller svigt oplever du, at du vil skrive / redigere / oversætte nu?

Projekt Specifikationer:

  1. Tænk på din blog / brochure / site / ebook : Hvad er den primære handling ønskede eller takeaway besked?
  2. Hvad er dit primære mål for publikationen? (Sælg kopier, øg blogtrafik, uddanne)
  3. Hvilken slags forskning forventer du for dette projekt?
  4. Hvilke vejspærringer eller problemer forventer du i dette projekt?

Arbejds Specifikationer:

  1. (Længere projekter) Hvor tæt foretrækker du at arbejde? Ønsker du daglige / ugentlige check-ins? Personligt / email / telefon?
  2. Hvilke platforme / værktøjer forventer jeg, jeg skal færdiggøre dette projekt? Eller hvilke værktøjer foretrækker jeg at bruge?
  3. Hvordan forestiller du mig, at jeg sender dette projekt til dig? (CMS, Word-dokument, Wordpress, direkte til dit websted, PDF)

Skrivning af klienter:

  1. Hvad er dit mål?
  2. Hvad er din mållængde? (samlet ord / efter side / samlede sider / efter ord)
  3. Vil teksten blive redigeret af en tredjepart, efter jeg har leveret det?
  4. Hvad er den generelle uddannelse / læsning af dine læsere / publikum / kunder?
  5. Hvem vil eje ophavsretten til arbejdet? (Eller hvis du køber etablerede rettigheder, hvad er de typisk?)
  6. Er der givet en bylinie?
  7. Hvordan og af hvem vil den endelige version blive offentliggjort? Hvornår?

Redigering af klienter:

  1. Søger du en kopi eller elektronisk redigering?
  2. Hvilket format / platform er stykket i øjeblikket i? Søger du en redigering i en anden platform?
  1. Er du villig til at kreditere mig som redaktør, når brikken er offentliggjort?
  2. Hvor mange gange er stykket blevet redigeret før?
  3. På hvilket niveau?
  4. Af hvem?
  5. Vil teksten blive redigeret af en anden part efter mig?
  6. Hvilken grad af redigering har du brug for?
  7. Vil du have historie og tematisk feedback?
  8. Ønsker du struktur, arrangement, en arrangement af begivenheder, flow osv. Redigeret?
  9. Vil du have grafik og løbende komponenter (kapitel titler, sidetal) redigeret?
  10. Ønsker du stave- og grammatikkorrigeringer?
  11. Hvordan og af hvem vil den endelige version blive offentliggjort? Hvornår?

Oversættelse

  1. I hvilket geografisk område vil oversættelsen blive brugt?
  2. Hvis oversættelsen vil leve online, hvilket geografisk område forventer du at bruge det mest?
  3. Hvad er din måldialekt?
  4. Hvad er din målgruppe inden for dialekten (demografi)?
  5. Hvilket format / platform er stykket i øjeblikket i? Ønsker du oversættelsen, der leveres på en anden platform? Hvilken?
  1. Er du villig til at kreditere mig som oversætter, når stykket er offentliggjort?
  2. Hvordan og af hvem vil den endelige version blive offentliggjort? Hvornår?

debrief:

  1. Angiv venligst endelige tanker om projektet.
  2. Indsend venligst forslag til fremtidig kundesupport? Hvad ville forbedre min service?
  3. Forventer du eventuelle fremtidige skriftlige / redigering / oversættelsesbehov?
  4. Er der nogen i dine sociale eller faglige kredse, som ville have gavn af de ydelser, jeg leverer?
  5. Vil du give en anbefaling eller LinkedIn-anbefaling til mig?
  6. Vil du være villig til at give mig en lovlig kopi af publikationen?
  7. Kan jeg bruge dit arbejde som et eksempel på min hjemmeside?

Forhåbentlig hjælper disse spørgsmål dig og tjener som et hoppe ud for at udvikle en liste til dine egne kunder! Hold det flydende og dynamisk, og opdater det efter hvert par klienter for at løse eventuelle tilbagevendende problemer, du har!